黃帝內經•靈樞第十八•營衛生會•無壓力閱讀版


  黃帝問于歧伯曰:人焉受氣?陰陽焉會?何氣為營?何氣為衛?營安從生?衛于焉會?老壯不同氣,陰陽異位,願聞其會。

  歧伯答曰:人受氣于穀,穀入于胃,以傳與肺,五藏六府,皆以受氣,其清者為營,濁者為衛,營在脈中,衛在脈外,營週不休,五十而復大會,陰陽相貫,如環無端,衛氣行于陰二十五度,行于陽二十五度,分為晝夜,故氣至陽而起,至陰而止。

  故曰日中而陽隴,為重陽,夜半而陰隴為重陰,故太陰主內,太陽主外,各行二十五度分為晝夜。

  夜半為陰隴,夜半後而為陰衰,平旦陰盡而陽受氣矣。

  日中而陽隴,日西而陽衰,日入陽盡而陰受氣矣。

  夜半而大會,萬民皆臥,命曰合陰,平旦陰盡而陽受氣,如是無已,與天地同紀。

  黃帝曰:老人之不夜瞑者,何氣使然?少壯之人,不晝瞑者,何氣使然?

  歧伯答曰:壯者之氣血盛,其肌肉滑,氣道通,營衛之行不失其常,故晝精而夜瞑。

  老者之氣血衰,其肌肉枯,氣道澀,五藏之氣相搏,其營氣衰少而衛氣內伐,故晝不精,夜不瞑。

  黃帝曰:願聞營衛之所行,皆何道從來?

  歧伯答曰:營出于中焦,衛出于下焦。

  黃帝曰:願聞三焦之所出。

  歧伯答曰:上焦出於胃上口,並咽以上,貫膈,而布胸中,走腋,循太陰之分而行,還至陽明,上至舌,下足陽明,常與營俱行于陽二十五度,行于陰亦二十五度一周也。

  故五十度而復太會于手太陰矣。

  黃帝曰:人有熱,飲食下胃,其氣未定,汗則出,或出於面,或出於背,或出於身半,其不循衛氣之道而出,何也?

  歧伯曰:此外傷於風,內開腠理,毛蒸理泄,衛氣走之,固不得循其道,此氣慓悍滑疾,見開而出,故不得從其道,故命曰漏泄。


  黃帝曰:願聞中焦之所出。

  歧伯答曰:中焦亦並胃中,出上焦之後,此所受氣者,泌糟粕,蒸津液,化其精微,上注于肺脈乃化而為血,以奉生身,莫貴於此,故獨得行於經隧,命曰營氣。

  黃帝曰:夫血之與氣,異名同類。何謂也?

  歧伯答曰:營衛者,精氣也,血者,神氣也,故血之與氣,異名同類焉。

  故奪血者無汗,奪汗者無血,故人生有兩死而無兩生。


  黃帝曰:願聞下焦之所出。

  歧伯答曰:下焦者,別回腸,注于膀胱,而滲入焉;故水穀者,常并居于胃中,成糟粕,而俱下于大腸而成下焦,滲而俱下。

  濟泌別汁,循下焦而滲入膀胱焉。

  黃帝曰:人飲酒,酒亦入胃,穀未熟,而小便獨先下,何也?

  歧伯答曰:酒者,熟穀之液也。其氣悍以清,故後穀而入,先穀而液出焉。

  黃帝曰:善。余聞上焦如霧,中焦如漚,下焦如瀆,此之謂也。


【翻譯】

  ***[1]篇名營衛生會:營衛:營氣與衛氣。生會:生成與會合。本篇主要經由對營氣衛氣的生成與運行的了解,由此來闡明營氣與衛氣的生理作用,還有在人體的運行,及其會合等的探討,所以本篇命名為營衛生會

  ***[2]本篇主旨與重點如下:

  一、指出了營衛來源於飲食,生成於脾胃,上輸於肺臟,傳之五臟六腑,發揮營養全身的作用。

  二、營衛循行的征路是:營在脈中,衛在脈外。

  三、說明營衛運行的周次是晝夜各二十五度,合為五十度;會合于手太陰。

  四、概述了營衛與三焦的關係以及營衛與氣血的關係。

  ***[3]清:指水穀精氣中輕清且富於營養作用的一部分。

  ***[4]與天地同紀:指營衛兩氣日夜運行不停止,如同天地日月運轉一樣是有規律的。

  ***[5]隴:隆盛。


  黃帝向岐伯問道:人從哪裡接受精氣?陰氣和陽氣在哪裡交會?什麼氣叫做營?什麼氣叫做衛?營氣在哪裡產生?衛氣在哪裡與營氣會合?老年和壯年氣的盛衰不同,晝夜氣行的位置也不一樣,我希望聽聽它會合的道理。

  岐伯回答說:人身的精氣,主要依靠五穀,當五穀入胃後,經過消化,它的精微部分就傳給了肺臟,五臟六腑都因此而受到了營養,其中清的稱為營氣,濁的稱為衛氣,營氣流行在脈中,衛氣流行於脈外,周流全身,永不休止,營氣各循行五十周之後又會合。

  陰陽相互貫通,如環無端。

  衛氣行于陰分二十五周,行于陽分亦二十五周,分為晝夜各半,所以衛氣行于陽則醒寤,行于陰則睡眠。

  因此,衛氣行于中午而陽氣盛,稱為重陽;衛氣行于半夜而陰氣盛,稱為重陰。

  太陰主內,太陽主外,營氣、衛氣行陰行陽各二十五周,分為晝夜各半。

  夜半是陰最盛的時候,夜半以後陰氣漸衰,至黎明時分陰氣已盡而陽氣繼起,中午是陽氣最盛的時候,太陽偏西,陽氣漸衰,太陽落下,陽氣已盡而陰氣繼起,到夜半時分,營衛之氣會合,人人都要入睡,叫做合陰。

  黎明時陰氣盡而陽氣又起,像這樣循行不止,與天地陰陽的運轉道理是一致的。

  ***[1]晝精:指白天精力充沛的意思。


  黃帝說:老年人在夜間睡眠很少,是什麼氣使他這樣呢?少壯的人在白天睡眠很少,是什麼氣使他這樣呢?

  岐伯回答說:少壯者氣血旺盛,肌肉滑潤,氣道通暢,營衛的運行不失其正常規律,所以白天特別精神,夜間也能熟睡。

  老年人的氣血衰退,肌肉乾枯,氣道滯澀,五臟之氣互相搏結,不能調和,所以營氣衰少,衛氣內敗,造成白天沒精神而夜間也不能熟睡。

  黃帝說:我希望聽到營、衛二氣的循行都是從哪裡開始的?

  岐伯回答說:營氣是從中焦發出的,衛氣是從上焦發出的。

  ***[1]其氣未定:指精微之氣尚未化生。

  ***[2]腠理:和皮毛同義。

  ***[3]濟泌別汁:將水液經過過濾,分出清濁的意思。


  黃帝說:希望聽一下上焦發氣的情況。

  岐伯回答說:上焦之氣出於胃的上口,並于食道上行,穿過隔膜,布散於胸中,橫走腋下,沿手太陰肺經的部位下行,返回到手陽明大腸經,上行至舌,下注于足陽明胃經,常與營氣並行于陽二十五周,行于陰亦二十五周,循行五十周後,又會于手太陰經。

  黃帝說:人在有熱的時候,飲食剛下胃,其精微之氣尚未化成,汗就先出來了,或出於面,或出於背,或出於半身,它並不沿著衛氣所運行的通道而出,這是什麼道理?

  岐伯說:這是由於外傷於風邪,以致在內腠理開疏,皮毛為風熱之邪所蒸,腠理因之開泄,衛氣就走出,當然就不一定沿著它運行的正常道路了。

  這是因為衛氣的性質慓悍滑疾,見到開泄的地方就走,所以不能從它正常通道走出,這叫做漏泄。


  黃帝說:希望聽到中焦的活動情況。

  岐伯回答說:中焦也是合在胃中的,在上焦之後,中焦接受水穀,經過消化,笮去糟粕,承受精液,向上傳注於肺,然後化生而成為血液,以養人體,沒有什麼比它更寶貴的了。

  所以獨能行於經脈之道,叫做營。

  黃帝說:血和氣,名稱雖不同,但卻屬於同一類,這是什麼道理呢?

  岐伯回答說:衛是水谷精氣化成,營也是水穀精微的變化,所以血和氣,名稱雖不同,但屬於同類。

  因此,脫血的,不可發汗;傷氣的,不可失血,所以人生有一死而不可能死而再生。


  黃帝說:希望聽您談談下焦的活動情況。

  岐伯回答說:下焦在胃的下口,將糟粕輸送至大腸,又將水液注入膀胱,逐漸滲泄。

  所以水穀等物質,經常貯存在胃中,經過消化,形成的糟粕向下輸送至大腸,成為下焦主要活動之一。

  水液也向下滲灌,擠去其水,另留清液,其污濁部分就沿下焦進入膀胱。

  黃帝說:人喝了酒,酒也入於胃中,穀物尚未經腐熟消化和分別清濁,而小便就能先排泄,這是為什麼呢?

  岐伯回答說:酒是穀物經過腐熟而釀成的液汁,其氣慓悍清純,所以即使在食物以後入胃,也會比食物先由小便排出。

  黃帝說:很對!我曾聽說人體內上焦的作用乃升化蒸騰,象天空的霧一樣;中焦的作用乃腐熟穀物,象水之腐物一樣;下焦的作用乃決瀆流通,象溝道排水一樣,就是這個道理。