黃帝內經•靈樞第四十•陰陽清濁•無壓力閱讀版


  黃帝曰:余聞十二經脈,以應十二經水者,其五色各異,清濁不同,人之血氣若一,應之奈何?

  歧伯曰:人之血氣,苟能若一,則天下為一矣,惡有亂者乎?

  黃帝曰:余問一人,非問天下之眾。

  歧伯曰:夫一人者,亦有亂氣,天下之象,亦有亂人,其合為一耳。

  黃帝曰:願聞人氣之清濁。

  歧伯曰:受穀者濁,受氣者清。清者注陰,濁者注陽。濁而清者,上出於咽,清而濁者,則下行。清濁相干,命曰亂氣。

  黃帝曰:夫陰清而陽濁,濁者有清,清者有濁,清濁別之奈何?

  歧伯曰:氣之大別,清者上注于肺,濁者下走于胃。胃之清氣,上出于口;肺之濁氣,下注于經,內積于海。

  黃帝曰:諸陽皆濁,何陽濁甚乎?

  歧伯曰:手太陽獨受陽之濁,手太陰獨受陰之清;其清者上走空竅,其濁者下行諸經。諸陰皆清,足太陰獨受其濁。

  黃帝曰:治之奈何?

  歧伯曰:清者其氣滑,濁者其氣澀,此氣之常也。故刺陰者,深而留之;刺陽者,淺而疾之;清濁相干者,以數調之也。


【翻譯】

  ***[1]篇名陰陽清濁:本篇說明人體的精氣由於來源不同,有清濁之分。而清濁之氣與經脈的陰陽屬性也有特殊關係,陰經清氣多,陽經濁氣多。當人體的清濁之氣混亂後會發生病變,這時在刺法上也有深淺疾徐的不同。故篇名取名為陰陽清濁。

  ***[2]本篇主旨與重點如下:

  一、說明人體的精氣由於來源不同,故有清濁之分。而清濁之氣與經脈的陰陽屬性有特殊關係,陰經中的精氣多清,陽經中的精氣多濁。清者氣滑,濁者氣澀。

  二、說明由於清濁之氣混亂後所發生的病變,以及在刺法上有深淺疾徐的不同。


  黃帝說:我聽說人身上的十二經脈和自然界的十二經水相對應,十二經水的五色各不相同,而人的氣血是一樣的,那麼怎麼對應呢?

  岐伯說:人的氣血,假如能夠如一,那麼天下的人都成一樣的了,哪裡會有混亂的情況呢?

  黃帝說:我問的是一個人的情況,而不是問普天下眾人的情況。

  岐伯說:一個人,體內有亂氣,天下的眾人,體內也都有亂氣,其中的道理是一樣的。

  ***[1]受穀者濁,受氣者清:此處的濁和清不同於一般說的排泄物和精微物質,這裡的濁,指穀物化生的稠厚精氣,所吸入的稀薄空氣則清氣。


  黃帝說:我想要瞭解人體內氣的清濁是怎樣的。

  岐伯說:人吃的穀物化生的胃氣是濁氣,呼吸的空氣是清氣。清氣注於肺,濁氣注於胃。水穀濁氣中化生的清氣,向上出於咽喉;清氣中生出的濁氣,就會下行。清氣濁氣互相干擾,升降失常,就叫做亂氣。

  黃帝問:所謂陰清而陽濁,濁氣之中有清氣,清氣之中有濁氣,清氣和濁氣怎麼來分別呢?

  岐伯說:清濁之氣的大略區別為,清氣上升注於肺,濁氣下行走於胃。胃裡的清氣,向上出於口;肺裡的濁氣,向下注於經脈,內積於氣海之中。

  ***[1]諸陰皆清,足太陰獨受其濁:五臟屬陰,此處的陰處指五臟,按理說五臟都應該接受清氣,但五臟中脾主水穀運化,所以唯獨足太陰脾經能接受濁氣。

  ***[2]手太陽獨受陽之濁,手太陰獨受陰之清:因為小腸接受胃下輸的飲食物質,並泌別清濁,所以它所屬的手太陽小腸經受的濁氣最多;因為肺主氣司呼吸,外界的輕清空氣都需要從肺下達各髒,所以說肺臟所屬的手太陰經接受的清氣最多。


  黃帝問:各陽經都是濁氣所積之處,哪條陽經濁氣最甚呢?

  岐伯說:手太陽小腸經獨受各陽經的濁氣為甚,手太陰肺經獨受各陰經的清氣為甚,清氣向上行於面部各竅,濁氣向下行于諸經脈。所以,各陰經都接受清氣,唯獨足太陰脾經接受胃中水穀所化生的濁氣。

  ***[1]清濁相干者,以數調:如果清濁之氣互相干擾而升降失常,就應根據當時的具體情況採取與之相適應的針刺方法,這體現了中醫理論的精隨,即辨證論治思想。


  黃帝問:如何調治清濁氣呢?

  岐伯說:清氣是滑利的,濁氣是澀滯的,這是清濁氣的屬性。因此,刺陽經要深刺且留針;刺陰經要淺刺且急速出針;若清濁二氣互相干擾,按常規調治。